コーポレートサイト制作

注文住宅の建築やリフォーム・リノベーションを行う「山京建設株式会社」のコーポレートサイト制作を担当。

サイト制作には、弊社が得意としているCMSを使用。山京建設株式会社が掲げる「家は人なり。だからこそ、代わりのきかない家づくりを。」という理念、そしてスタッフの方の熱い想い、社風、お施主様の笑顔を起点に、明るくスタイリッシュであり、それでいてフレンドリーで親しみやすいデザインを目指している。

Corporate Website Production

U-MA is responsible for the production of the corporate website for Yamakyo Kensetsu K.K., a custom homebuilding, remodeling, and renovation company.

For site production, we use CMS, which is our specialty. The company's motto is "A house is a person. That is why we build houses that cannot be replaced. The website was designed to be bright and stylish, yet friendly and approachable, based on the company's philosophy, the passion of its staff, its corporate culture, and the smiling faces of its clients.

「来訪者様に親しんでいたけるキャラクター制作を」という依頼を受けて企画立案をした。弊社よりイラストレーター 坂本奈緒さんが描く、優しくのびのびとしたイラストを提案。コーポレートサイトだけでなく、LINEスタンプやサイネージ用動画、紙媒体などのさまざまな広告に幅広く活用される、愛されるオリジナルキャラクターが完成した。

コーポレートサイト制作に加え、一部のプロジェクトにも参画している。プロジェクト着手前には山京建設のスタッフの皆様と実際に対面し、チームワーク向上やゴール設定を目的にブレインストーミング法などを活用したディスカッションを実施。該当プロジェクトでは、小冊子や屋外看板、POP、パンフレットの制作も手掛けている。

We were commissioned to create a character that would be familiar to visitors, so we proposed a character drawn with a gentle and spontaneous illustration by illustrator Nao Sakamoto. The result is a beloved original character that will be used not only on the corporate website, but also in a wide range of advertisements, including LINE stamps, signage videos, and print media.

In addition to the production of the corporate website, we also participate in some of the projects. Before starting a project, we actually meet with the staff of Sankyo Construction and hold discussions utilizing brainstorming methods to improve teamwork and set goals. In the relevant projects, we have also produced booklets, outdoor signs, POP, and pamphlets.

撮影(スチール&動画)/ Still Photo and Video Shooting

インターネット媒体ならびに紙媒体に使用する撮影(スチール・動画)も、弊社が担当している。

U-MA produces the still photography and video for the website and the printed materials.

住宅室内の撮影では、360°カメラを使用した撮影も実施した。間取図やスチール写真ではイメージしにくい室内を近くに感じていただくだけでなく、楽しみながらサイト閲覧していただくことが狙い。

We used a 360° camera to photograph the interior of the house. The aim was not only to give visitors a close-up view of the interior, which is difficult to imagine from floor plans and still photos but also to make browsing the site more enjoyable.

紙媒体制作 / Creating Printed Materials

近年はインターネット媒体に傾注するクリエイティブ企業も増えてるが、弊社では紙媒体にも注力している。ご意向をしっかりと紙媒体に落とし込むことは大前提で、さらに読みやすく、伝わりやすく、そして目を引くような斬新なアイデアの発想を心掛けている。

In recent years, an increasing number of creative companies have been focusing on Internet media, but we are also concentrating on print media. Our basic premise is to incorporate the client's intentions into the print media, and we strive to come up with innovative ideas that are easy to read, easy to convey, and eye-catching.

ショートムービー制作

サイネージ用動画の制作のご依頼を受け、オリジナルキャラクターを使ったショートムービーを制作した。

「どうせ作るなら、お客様が足を止めてくれるような動画にしたい!」そんなスタッフの想いを詰め込んだ動画に仕上げている。

コピーライター(詩)、イラストレーター、ナレーター、ギタリスト(BGM)も、すべて弊社より提案。山京建設の皆様だけでなく、動画制作に協力くださった全スタッフが完成を喜び、思い入れの強い作品となった。

Short Movie Production

For their signage, U-MA made a short movie using the original characters we designed.

The video is filled with ideas from the U-MA staff to make something that everyone can enjoy.

The copywriter (poetry), illustrator, narrator, and guitarist (background music) were all within the U-MA family. Everyone who cooperated in the production of the video enjoyed the completion of the video, making it a very emotional piece of work.

コンテンツ記事制作 /  Creating Content Articles

サイト価値の向上、企業のイメージアップなどを目的に、継続的にコンテンツ記事の制作・投稿を実施。キーワードの抽出や記事内容の提案、必要に応じたライター手配はもちろん、記事の品質管理やサイト内リンクの設定なども担当している。

We continuously produce and submit content articles for the purpose of improving site value and corporate image. In addition to extracting keywords, proposing article content, and arranging for writers as needed, the company is also responsible for article quality control and setting links within the site.

インタビュー記事の制作も依頼を受けている。山京建設で注文住宅を建てられたお施主様のご自宅に伺って、新居のこだわりや家づくりの苦労話をインタビュー。インタビュー記事には弊社撮影の画像や動画も挿入し、山京建設の技術力やお施主様のこだわりを視覚的にわかりやすく表現している。

We are also commissioned to produce interview articles. We visit the homes of clients who have had custom-built houses built by Sankyo Construction and interview them about the particulars of their new homes and the difficulties they faced in building their homes. The interview articles include images and videos taken by our company to visually express the technical capabilities of Sankyo Construction and the client's commitment in an easy-to-understand manner.

LINEスタンプ制作 / LINE Stickers

大人気イラストレーターの坂本奈緒さんが描く、愛らしく心くすぐられる山京建設オリジナルキャラクターを使ったLINEスタンプを制作。

LINE stickers were created using the adorable original characters of Sankyo Construction, drawn by the popular illustrator Nao Sakamoto.

使いやすくてちょっとクスッとなる台詞を提案。山京建設スタッフの皆様に愛されるLINEスタンプ、をゴールに制作作業を進めた(弊社スタッフも購入させていただきました)。

We proposed a line of dialogue that is easy to use and make you smile. The goal was to create a line stamp that would be loved by the staff of Sankyo Construction (our staff also use them, too!)

実績を重ね、成長し続ける山京建設株式会社。代表をはじめスタッフの方々の家づくりにかける情熱、お施主様のニーズに真摯に応える姿勢、そしてアットホームな社風を、しっかりとクリエイティブの力で形に落とし込みたいと考えた。各制作物について、コンセプトは統一しつつ遊び心と自由な発想を意識。情報を示すツールとしての役割だけでなく、山京建設という集団のファンになっていただくことを念頭に取り組んでいる。

Sankyo Construction Co., Ltd. continues to grow and accumulate achievements. We wanted to incorporate the passion for home building of the president and staff, their sincere response to client needs, and the at-home corporate culture, into the creative process. For each piece of work, we were conscious of a playful and free spirit while maintaining a unified concept. The goal was not only to serve as an informational tool but also to make the client become a fan of the Sankyo Construction Group.